Polska literatura w Niemczech Trzeba coś poruszyć

„Polska literatura jest w Niemczech mało znana i w przeciwieństwie do np. francuskiej czy skandynawskiej traktowana po macoszemu” – mówi Paulina Schulz. Mieszkająca w Greifswaldzie pisarka i tłumaczka jest wydawcą nowej serii książek polskich autorów na rynku niemieckim. Rozpoczynają ją „Enerdowce i inne ludzie” Brygidy Helbig.


Paulina Szulz
Bild 1 vergrößern +

„Chcieliśmy rozpocząć serię akcentem polsko-niemieckim” – tłumaczy Paulina Schulz. Potem w cyklu „Neue Polnische Literatur” nakładem wydawnictwa Freiraum Verlag ukażą się m.in. powieści Błażeja Dzikowskiego, Nadii Szagdaj i Katarzyny Tubilewicz oraz reportaże Jacka Hugo-Badera i Grażyny i Wojciecha Jagielskich. „Zależy nam na zaprezentowaniu aktualnych pozycji polskiej literatury współczesnej z jej wieloma niuansami i nurtami, literatury, choć osadzonej w polskich realiach, to uniwersalnej” – mówi Paulina Schulz. Plan serii „Neue Polnische Literatur” rozpisany jest na razie na najbliższe pięć lat. Jego szczegóły Paulina Schulz przedstawia Maciejowi Wiśniewskiemu.


Stand: 11.11.2015, 11.47 Uhr



  • On Air
  • Playlist

    Playliste für europa
    Uhrzeit Interpret und Titel
    19.00 Boomdabash feat. J.Ax: Il solito italiano
    18.56 Mustafa Yildirim: Yarali Kalbim
    18.50 Mustafa Ceceli: Sultanim
    18.44 Hakan Altun: zaten ask bitti
    18.42 Müslüm Gürses: Tutamiyorum zamani
    18.33 Kubat: Sarhos
    18.25 Sezen Aksu: Güvercin
    18.16 Sebahat Akkiraz &Mustafa Özarslan: Ey benim nazli cananim
    18.11 Hakan Aysev ;Umut Akyürek: Dün Gece Seni Rüyamda Gördüm (Düet)
    18.02 Ayca Tekindor: Ciddiyete davet

    Playlist und Titelsuche

  • Livestream
  • Loop
  • Podcast