In rete Lost (and found) in translation

di Marco Motta

Magari alcune frasi dal senso improbabile generate dai servizi sui social network ci fanno ancora sorridere, ma le traduzioni automatiche, come strumento di integrazione al lavoro dei traduttori, hanno fatto negli ultimi anni passi in avanti notevoli.


Laptop
Bild 1 vergrößern +

La traduzione automatica in appoggio di quella umana

I traduttori possono stare tranquilli. Prima che le macchine rubino loro davvero il lavoro ci vorranno parecchi anni. Ma le traduzioni automatiche sono diventate ormai uno strumento insostituibile per chi fa traduzioni professionali. Come una società romana, Translated, che oggi arruola 140000 traduttori in giro per il mondo, mettendo loro a disposizione un repertorio ricchissimo di parole, frasi e termini tecnici scandagliando tutto il web.


Stand: 14.10.2015, 19.50 Uhr